Para refletir...

“Cuide-se como se você fosse de ouro, ponha-se você mesmo de vez em quando numa redoma e poupe-se.”Clarice Lispector

segunda-feira, 14 de novembro de 2011

Interpretação de texto - Dicas

Podemos, tranquilamente, ser bem-sucedidos numa interpretação de um texto.

Para isso, devemos observar o seguinte:

1. Ler todo o texto, procurando ter uma visão geral do assunto.

2.Ler, ler bem, ler profundamente, ou seja, ler o texto pelo menos umas três vezes ou mais.

3.Voltar ao texto tantas quantas vezes precisar.

4.Esclarecer o vocabulário.

5.Entender o vocabulário.

6.Viver a história.

7.Não permitir que prevaleçam suas ideias sobre as do autor.

8.Interpretar o que o autor escreveu e não o que você pensa.

9.Partir o texto em pedaços (parágrafos, partes) do texto correspondente.

10. Centralizar cada questão ao pedaço (parágrafos, partes) do texto correspondente.

11.Ative sua leitura.

12.Verificar, com atenção e cuidado, o enunciado de cada questão.

13.Ver, perceber, sentir, apalpar o que se pergunta e o que se pede.

145. Ler com perspicácia, sutileza nas entrelinhas.

15. As perguntas são fáceis, dependendo de quem lê o texto ou como o leu.

16. Cuidado com as opiniões pessoais, elas não existem.

17. Descobrir o assunto e procurar pensar sobre ele.

18. Os adjuntos adverbiais e os predicativos do sujeito são importantíssimos na interpretação do texto.

19. Exemplo:

Ele morreu de fome.

de fome: adjunto adverbial de causa, determina a causa na realização do fato (= a causa da morte dele).
Ele morreu faminto.

Faminto : predicativo do sujeito, é o estado em que “ele” se encontrava quando morreu.

20. Os adjetivos ligados a um substantivo vão dar a ele maior clareza de expressão, aumentando-lhe ou determinando-lhe o significado

21. Leia algumas vezes o texto, pois a primeira impressão pode ser falsa. É preciso paciência para ler outras vezes. Antes de responder as questões, retorne ao texto para sanar as dúvidas.

22. Atenção ao que se pede. Às vezes a interpretação está voltada a uma linha do texto e por isso você deve voltar ao parágrafo para localizar o que se afirma. Outras vezes, a questão está voltada à ideia geral do texto.

23. Tome cuidado com as vírgulas. Veja, por exemplo, a diferença de sentido nas frases a seguir.

a) Só, o Diego da M110 fez o trabalho de artes.
b) Só o Diego da M110 fez o trabalho de artes.
c) Os alunos dedicados passaram no vestibular.
d) Os alunos, dedicados, passaram no vestibular.

Explicações:

a) Diego fez sozinho o trabalho de artes.
b) Apenas o Diego fez o trabalho de artes.
c) Havia, nesse caso, alunos dedicados e não-dedicados e, passaram no vestibular, somente, os que se dedicaram, restringindo o grupo de alunos.
d) Nesse outro caso, todos os alunos eram dedicados.


Interpretar um texto não é simplesmente saber o que se passa na cabeça do autor quando ele escreve seu texto. É, antes, inferir. Se eu disser: “Levei minha filha caçula ao parque.”, pode-se inferir que tenho mais de uma filha. Ou seja, inferir é retirar informações implícitas e explícitas do texto. E será com essas informações que o candidato irá resolver as questões de interpretação na prova.
Há de se tomar cuidado, entretanto, com o que chamamos de “conhecimento de mundo”, que nada mais é do que aquilo que todos carregamos conosco, fruto do que aprendemos na escola, com os amigos, vendo televisão, enfim, vivendo. Isso porque muitas vezes uma questão leva o candidato a responder não o que está no texto, mas exatamente aquilo em que ele acredita.

Vamos a um exemplo.

É mundialmente reconhecida a qualidade do champanhe francês. Imaginemos, então, que em um texto o autor trate do assunto “bebidas finas” e escreva que na região de Champagne, na França, é produzido um champanhe muito conhecido. Mais tarde, em uma questão, a banca pergunta qual foi a abordagem do texto em relação ao tema e coloca, em uma das alternativas, que o autor afirma que o melhor champanhe vendido no mundo é o da região de Champagne, na França. Se você for um candidato afoito, vai marcar essa alternativa como correta, certo?, sem parar para pensar que o autor não havia feito tal afirmação e que, na verdade, o que ele assegurou foi que há um champanhe que é muito conhecido e que é produzido na França. O fato de possivelmente ser o melhor do mundo é uma informação que você adquiriu em jornais, revistas etc. Entendeu a diferença?

Nenhum comentário:

Postar um comentário